白朴的天净沙·秋 |
您所在的位置:网站首页 › 天净沙秋 元 白朴拼音版 › 白朴的天净沙·秋 |
天净沙春白朴拼音版如下: Chūn Shān nuǎn rì hé fēng,lán gān lóu gé lián lóng,yáng liǔ qiū qiān yuàn zhōng。 春山暖日和风,阑干楼阁帘栊,杨柳秋千院中。 Tí yīng wǔ yàn,xiǎo qiáo liú shuǐ fēi hóng。 啼莺舞燕,小桥流水飞红。 译文: 桃红柳绿的春山,煦暖的阳光照耀,和柔的东风吹拂,楼阁上高卷起帘拢,倚栏干远望。杨柳垂条,秋千轻晃,院长子里静悄悄。院长外黄莺啼鸣,春燕飞舞; 小桥之下流水飘满落红。 文章简介及注释: 《天净沙·春》是(元)代散曲家白朴创作的一首小令。此曲是白朴《天净沙》四首之一,四首《天净沙》分别以四季为题。天净沙·春通过对春日里山、日、风、楼阁、院子、莺燕、小桥、流水、落花的描绘,呈现出一幅远景、近景、中景皆具的春意图:草长莺啼,花落燕舞,姹紫嫣红。其笔下的春天景色如画,生机盎然。 注释: 和风:多指春季的微风。 阑干:即栏杆。 帘栊(lóng):窗户上的帘子。 李煜《捣练子》:“无赖夜长人不寐,数声和月到帘栊。”栊,窗户。啼莺舞燕:即莺啼燕舞,意思是黄莺在歌唱,春燕在飞舞。飞红:花瓣飞舞,指落花。 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |